dönmek, geri gelmek/gitmek.
to return from a journey. to return home. My brother will return this summer. Fiil
(eski sahibine) geri vermek.
to return property to its rightful owner. Fiil
(konuya) dönmek/avdet etmek.
Let us return to the subject. He returned to his story. Fiil
yanıtlamak, cevap/karşılık vermek. Fiil
geri getirmek/göndermek, iade etmek, (yerine) koymak.
to return a book to a shelf. Fiil
mukabele etmek, karşılık vermek/yapmak.
to return someone's love: birisinin aşkına mukabele etmek. Fiil
misillemek, misilleme yapmak, aynı ile karşılamak, karşılığını yapmak/ödemek, ödül/ceza vermek.
to
return fire: ateşe ateşle mukabele etmek.
Fiil
(a) (yargıca/resmî bir makama) ifade vermek, (b) (karar vb.) resmen tebliğ etmek/bildirmek.
The jury
returned a verdict of guilty.
Fiil, Hukuk
(ses/ışık) yansımak, aksetmek. Fiil
(kâr) sağlamak/getirmek.
The concert returned $300 over expenses. Fiil
(resmen) ilân etmek/açıklamak.
to return a list of members. Fiil
seçmek, intihap etmek.
The voters returned him by a landslide. Fiil
(iskambil) aynı değerde kart oynamak.
She returned diamonds. Fiil
(tenis) topu iade etmek/(geri) vurmak. Fiil
(silahı) yerine yerleştirmek. Fiil, Askerlik2
dönüş, geri dönüş/geliş/gidiş, avdet, eski haline dönüş.
Immediately on my return home: (Ben)
eve döner dönmez.
return journey: dönüş seyahati.
return current: dönüş akımı.
İsim
(a) tekrarlama, nüksetme, tekrar vukubulma, (b) yıldönümü.
many happy returns: mutlu yıldönümleri dilerim. İsim
misilleme, misli ile mukabele, karşılık (ödül/ceza vb.), bedel.
in return: karşılık olarak, karşılığında.

in return for this service: bu hizmete karşılık/mükâfat olarak.
İsim
yanıt, cevap, mukabele. İsim
dönen/geri gelen kimse/şey. İsim
kâr, kazanç.
to bring (in) a fair return: iyi kâr getirmek. İsim
gelir, hasılat. İsim

tax return ile ayni anlama gelir. vergi bildirimi/beyannamesi.

income tax return
: gelir vergisi bildirimi. İsim
return ticket (2). İsim
(çizgi/pervaz vb.) kıvrım. İsim, Mimarlık
karşılama, döndürüş. İsim, Spor
faiz. İsim, Maliye
resmî rapor, bildirim, beyanname, şerifin mahkeme emrini/celbi tebliğ ettiğine dair mahkemeye sunduğu rapor. İsim, Hukuk
rapor.
quarterly return: üç aylık rapor. İsim
(iskambil) eş değerli kart. İsim
dönüşlü, gidiş-dönüş, dönüş+.
a return trip. a return ticket. Sıfat
karşılık (olarak gönderilen/verilen/yapılan vb.).
a return visit: karşılık ziyareti, iadei ziyaret.
a return shot. Sıfat
tekrar (vukubulan).
a return engagement of opera. Sıfat
dönen, iade edilen, ger gelen/gönderilen.
return cargo. Sıfat
geri dönüş+.
a return bend in a road. Sıfat
dönüş+, dönüşü sağlayan.
the return road. a return pipe. Sıfat
intikam.
return match. Sıfat, Spor
iadeli.
return postage. Sıfat
getiri İsim, Reklamcılık